All we are is dust in the wind

All we are is dust in the wind
No hay que desperdiciar una buena ocasión de quedarse callado (Jorge Drexler: SILENCIO)

A NADIE PRETENDO COMUNICAR CERTEZA ALGUNA. NO LAS TENGO.

A lo sumo alguna conjetura, siempre desde la incertidumbre.

Hace años lo aprendí de Albert Camus. Más tarde, unas palabras de Michel Foucault volvieron a recordármelo: No hay que dejarse seducir por las disyunciones, ni aceptar acríticamente los términos del dilema: o bien se está a favor, o bien se está en contra. Uno puede estar enfrente y de pie.

"La idea de que todo escritor escribe forzosamente sobre sí mismo y se retrata en sus libros es uno de los infantilismos que el romanticismo nos legó...las obras de un hombre trazan a menudo la historia de sus nostalgias o de sus tentaciones, casi nunca su propia historia" (Albert Camus)

http://books.google.es/books?id=GiroehozztMC&pg=PA25&source=gbs_toc_r&cad=4#

PARA QUÉ SIRVE LA FILOSOFÍA. Paco Fernández.


sábado, 16 de mayo de 2026

PECIO 2153: AMOR EN BERLÍN

 AMOR EN BERLÍN

"A veces no necesitamos a alguien que nos arregle, a veces, sólo necesitamos a alguien que nos quiera mientras nos arreglamos nosotros mismos".
 
(Julio Cortázar)

 

Dice Berlín: “Del amor hay que salir con la misma fuerza que se entra”.

Pero ¿cómo conocer la intensidad de dicha fuerza para aplicarla en la operación inversa? Es más, ¿y si hay amores de los que no se puede salir porque no se encuentra la salida? O, más bien, ¿pueden existir amores de los que es muy difícil, casi imposible, salir? Hay cierta asimetría entre la operación de entrada y la de salida. ¿Decidió uno entrar en el amor o fue el amor el que entró en él? ¿Decide uno salir del amor o es el amor, o su carencia, lo que le empuja hacia la salida? ¿Es acaso el amor un espacio, un lugar en el que hay entradas y salidas? El amor es un viaje en el tiempo en el que se instalan lugares concretos y determinados, pero ¿es él un lugar?

  Where is the love? (Roberta Flack) 

 


 

No hay comentarios: